英诗的衔接与连贯-论文-考试吧 关键词:英诗;衔接;连贯 [gap=381]Key word: English poetry; cohesion; coherence
基于32个网页-相关网页
Introducing literary stylistics to the English poetry translation is necessary in solving these problems.
将文学文体学引入英诗汉译对解决上述两个问题具有一定的意义。
参考来源 - 英诗汉译的文学文体学视角研究More marked Themes are involved in English poems than in Chinese ones.
英诗中标记主位更为常见。
参考来源 - 英汉诗歌主位推进模式的对比研究It has witnessed a long history. For example: Sonnets in English poetry comes from Italy and Japanese haiku has been introduced into English poetry.
如英诗中的十四行诗就来自意大利,而日本的俳句也被引入英诗中。
参考来源 - 英汉诗律比较研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐