自美国殖民时期以来,加勒比群岛一直是人们最喜爱的旅游胜地。
Ever since America's colonial days, the Caribbean islands have been favorite places to visit.
我正在寻找一位来自美国的好朋友。
自美国内战以来一直缓慢上升的离婚率,在大萧条开始后的第二年,即1930年,突然下降。
The divorce rate, which had been rising slowly since the Civil War, suddenly dropped in 1930, the year after the Depression began.
And it's Hawthorne's satire, It's apocalyptic, angry critique of all these Americans who think they're inventing everything anew every day.
这就是霍桑的讽刺作品,这是一篇启示录般的故事,是对这群自认为每天都发明新玩意儿的,美国人的愤怒谴责
This is the plot that I created for the second edition of my book, Irrational Exuberance, that shows the real estate market in the United States since 1890.
这是我的书的第二版中,我所撰写的内容之一,"非理性繁荣",那里描述了自1890年以来的,美国的房地产市场
And by the 1820s and 1830s the American South became what I think you could safely say was the fifth slave society in human history; maybe the sixth. This is debatable.
自十九世纪二三十年代起,美国南方,绝对成为了,人类历史上的第五个奴隶社会,也可能是第六个,这仍然处于争议中
应用推荐