自然道德律,是人分沾天主的智慧和善良,因为人是按他的造物主天主的肖象而塑造的。
The natural law is a participation in God's wisdom and goodness by man formed in the image of his Creator.
自然道德律是不变的,历经世代仍保持原貌。表达自然道德律的规则,在实质上也时常有效。
The natural law is immutable, permanent throughout history. the rules that express it remain substantially valid.
自然道德律以对天主的渴望及服从为核心,祂是一切美善的本原和裁判者,并使人意识到他人是与自己平等的。
It hinges upon the desire for God and submission to him, who is the source and judge of all that is good, as well as upon the sense that the other is one's equal.
If evolution is survival of the fittest, nature red in tooth and claw, how could animals evolve moral feelings?
如果进化论是讲适者生存,在弱肉强食的自然界,动物怎么能进化出道德情感?
And he calls these laws, these 19 laws of nature, the true and only moral philosophy.
他把这些称之为法,19条自然法,正确的和唯一道德的思想。
This is all by means of review but the question you can now ask is, "Fine. That's why moral feelings might evolve, but what do we know as psychologists about the emergence in nature of moral feelings in individuals?
这些知识我们以前都学过,现在你们要问一个问题,“好了,道德情感是这样产生的,但我们心理学家知不知道,自然界中的个体的道德情感是如何出现的?
应用推荐