椭圆形的为上选,因为圆形肚脐的往往有较多的籽而肉却不多。
Buy only the ovals — the round ones tend to have more seeds and less "meat."
噢,这里的食物实在是太差了。我的汤是冷的,而肉,额…肉像皮革一样。
Oh, the food here really is bad. My soup was cold and meat, ur... it was like leather.
这是的饮食指的是要多吃淀粉、蔬菜和水果-而肉、奶制品、加工食品和植物油吃的越少越好。
This is a diet of starches with vegetables and fruits - the less meat, dairy, processed foods and vegetable oil the better.
And Charles Darwin actually, who was an astute observer of human behavior, tells a nice story to illustrate this: how "a native touched with his finger some cold preserved meat and plainly showed disgust at its softness whilst I felt utter disgust at my food being touched by a naked savage though his hands did not appear dirty."
达尔文,对人类行为观察入微,他有一个故事很好地解释了反感:,“一个土著用手指碰冷腌肉,那种软软的质地让他感到很反感,而让我感无无比反感的是我的食物,被一个没穿衣取的土著碰了,虽然他的手不脏“
There is this legend that he used to grab these huge chunks of meat and started gnawing on them like he would on a hotdog or something like that at a Yankee game, except that other people were already dressed up and the meat and the gravy was flying over them as he just sort of walked around gnawing on this stuff.
据说他习惯用手抓着一大块肉,就像我们在看棒球比赛时吃热狗那样,狼吞虎咽,尽管别人都衣冠整齐,等着肉和酱汁端上来,而他却边啃着那些肉边四处游走
应用推荐