按照其不同特点,可将修辞格分为三类:语义修辞格、结构修辞格和音韵修辞格。
According to their different characteristics, English figures of speech can be classified into three groups: semantic figures of speech, syntactic figures of speech and phonetic figures of speech.
介绍英语常用结构修辞格,将其与汉语相应的修辞格进行对比,并对其翻译方法作了介绍。
This paper introduces English common structural figures of speech one by one, compares them with Chinese corresponding ones, and suggests the methods of translating them.
逆喻是英语文学作品中常见的一种修辞格,本文对其修辞作用及其结构进行了分析,并寻求直译、拆译、增词译等相应的汉译对策。
Oxymoron is a common rhetoric means in English literary works. This is to analysis its rhetoric function structure, and to explore the corresponding translation strategies to Chinese.
应用推荐