称谓词选择颇费斟酌可以定义为“称谓困境”。它不是一个简单的 形式问题, 而是新旧文化观念和新旧人际关系的对立冲突在称谓词上的反映。
Fourth, it mainly researches on the book "The Tale of Heroes and Heroines" and "The Story of the Stone" to discuss the developing law of a series of characteristic appellation words in the dialect individually.
文章的最后,以《儿女英雄传》和《红楼梦》作为主要调查对象,对北京方言词语进行了个案分析,探究出一系列特色称谓词的演变与发展规律。
参考来源 - 《儿女英雄传》中的北京方言词语研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
英语和汉语的称谓词差别太大了。
English and Chinese are so different in the addressing terms.
亲属称谓词是亲属制度在语言中的反映。
Kinsfolk appellation is the kinsfolk system reflection in language.
文章最后考察了白马语亲属称谓词汇与白马文化之间的联系。
Finally this thesis examines the connections between the Baima kinship terms and the Baima culture.
应用推荐