观察者总是迅速注意到执行部门对于权力的广泛主张,以及对于信息的保护,却拙于理解国会为什么没有加强其自有的监管工具。
Observers have been quick to examine how the executive branch has asserted broad powers and guarded information, but slow to understand why Congress has not strengthened its own oversight tools.
450多家美国银行及抵押贷款机构已经歇业,另有416家被监管机构列在“陷于困境的金融机构”的观察名单上。
More than 450 US banks and mortgage lenders have gone out of business and a further 416 are on a regulatory watch list of troubled firms.
但是,许多观察人士指出,由于触及到敏感的主权问题,彻底的监管方案仍在讨论中。
Many observers doubt that radical proposals are in the works, however, because of touchiness about sovereignty.
应用推荐