白话诗指五四运动和新文化运动后打破旧诗格律,不拘字句长短、用白话写的诗,也称“语体诗”、“白话韵文”。现代不多用“白话诗”这个名称,只称“诗”,把传统格律诗称为旧体诗。
... 白话诗 free verse in the vernacular 拨入电话 incoming call 茶话会 tea party ...
基于4个网页-相关网页
...】eight-part essay ( a literary composition prescribed for the imperial civil 【白话诗】free verse written in vernacular 【白话文】writings in vernacular ..
基于1个网页-相关网页
·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
旧体或变体白话诗同新格律诗一起,构成白话格律诗的两个格局。
Traditional metrical vernacular verses and semi-metrical vernacular verses constitute new-vernacu…
她的诗,真挚绮丽,温婉隽永,是中国现代女性白话诗歌的重要组成部分。
Her poetry, sincere, beautiful, profound, and meaningful, is the important component of modern vernacular Chinese poetry.
它不仅催生了五四时期中国的白话诗,更参与了30年代中国现代派诗的建构。
It not only accelerated the emergence of the free verse in vernacular Chinese, but also made joint efforts in establishment of the Chinese Modernist Poetry.
But even in the prose accounts in Exodus 14 we can see a composite of two intertwined versions.
即使在《出埃及记》14的白话诗中4,我们可以看到两个版本的混合版。
Later writers take this poetic image and fill out the allusion to - drowning in this ancient song, and compose the prose accounts in Exodus 14, in which the metaphor is literalized.
随后,作者利用这个场景,用这个古老的歌谣进行影射,创作了这一段白话诗,《出埃及记》14,在这段文字中的暗喻被文学化了。
According to these prose accounts now Pharaoh's army was literally drowned in water.
通过这段白话诗的描述,我们知道,现在法老的军队确实被淹没在水中。
应用推荐