女性白领人群中因心血管疾病致死的人数是患癌症死亡人数的两倍。
The number of female white-collar workers who die as a result of cardiovascular disease is now twice the number of those who die of cancer.
女性白领人群中因心血管疾病致死的人数是患癌症死亡人数的两倍。
Thee number of female white-collar workers who die as a result of cardiovascular disease is now twice the number of those who die of cancer.
疾病致死的苦状令人畏惧,但是恐惧并没有成为公众意识中的关注焦点,而现在不同了。
The agonizing manner of cancer death was dreaded, but that fear was not centrally situated in the public mind-as it now is.
How come these have risen above infectious diseases over the last several hundred years?
在过去的几百年中,它们的致死率是如何超过感染性疾病的的
Why the change in infectious diseases?
为什么感染性疾病致死率发生了变化
You can see that when you get out to the highest groups here, the highest weights, the relative risk is up at two and a half or three, so that would be a 200% increase in risk for cardiovascular death or two to three times the risk of death.
当我们看图上相对风险最高的这组,也就是体重最大的这组,这组的相对风险大约是2.5倍到3倍,即心血管疾病致死的风险增加了200%,或者说增加了2到3倍
应用推荐