然后他接着说:一位捐助人向伊利社会基金捐赠1亿美元,而所有的慈善机构都将有份。
And then he proceeded: A donor had given a staggering $100 million to the Erie Community Foundation, and all of the charities would receive a share.
“我爱你,”她接着说,然后出乎意料的碰了碰他的肩膀并轻轻吻了他的前额,之后离开。
"I love you," she then said, out of the blue, touching his shoulder and kissing him gently on the forehead before leaving.
他接着说,“如果我选择第二份工作,我可以努力挣很多钱,然后提早退休,用剩余的时间教书。”
He continued on to say, but if I take job number two, I can work hard and make more money, then I can retire early and "teach" later in life.
So he sent out a fake--he bought -he shorted the company and he --the stock in the company- and he bought --he put out a fake press release saying that there was bad news for the company.
他散布假消息,他先卖空公司的股份,接着买入,然后他对外界放出假消息,说公司有重大利空
应用推荐