虽然这艘船因机械故障沉没时没有游客受伤,但这个公司在拙劣的海上营救过程中损坏的原始珊瑚群却是平常的3倍。
No tourists were hurt when the ship sank because of mechanical problems, but the company tripled the original coral damage area by bungling salvage efforts.
假如你们的舵或帆被损坏,你们就只能在海上颠沛流离,或滞留海上。
If either your sails or our rudder be broken, you can but toss and drift, or else be held at a standstill in mid-seas.
除分摊共同海损外,承运人对因在海上采取救助人命的措施或救助财产的合理措施而造成的灭失、损坏或延迟交付不负赔偿责任。
The carrier is not liable, except in general average, where loss, damage or delay in delivery resulted from measures to save life or from reasonable measures to save property at sea.
应用推荐