潮水下降时,水从大坝流出,再次带动涡轮机转动。
When the tide fall, water goes out through the dam, the turbines turn again.
当考虑水的实际体积时,问题变得更加复杂:每条支流会有多少水流进及流出呢?
The questions become more complicated when actual volumes of water are considered: how much water enters and leaves by each route?
当烘焙的温度高至400度时,咖啡豆内的油脂会流出来。
During roasting, oil locked inside the beans begins to emerge at around 400 degrees.
应用推荐