波音公司也要保护它的777和新式787客机,对抗来自得到发动援助的空客A350客机的“不公平”竞争。
Boeing also wanted to shield its 777 and new 787 from "unfair" competition in the form of Airbus's launch-aid-supported A350.
波音公司可能也模拟了777坐舱,以了解是否可以从驾驶员座椅触及所有的开关。
Boeing might have mocked up the 777 cockpit just to see if all the switches could be reached from the pilot's seat.
以航空业为例,波音777“原型”是一架功能齐全的飞机。
Using an aviation analogy, the "prototype" Boeing 777 was a fully-functional airplane.
应用推荐