这是在不知情的情况下购买婴儿的民众提供给律师和记者的证词,他们中的多数人被告之该收费是用于补偿母亲的费用。
This is according to testimony given to lawyers and journalists by people who unwittingly bought the babies - many were told the charges were to cover the mother's expenses.
对于寻求民众对事件评论的美国记者来说,只要指着他自己的运动鞋就能立刻让伊斯坦布尔大巴扎附近的路人明白怎么回事。
For a U.S. journalist looking for comment, merely pointing at his own sneaker sparked immediate recognition from passersby near Istanbul's Grand Bazaar.
记者兼民众自由人士的纳特·亨托夫(Nat Hentoff)就说道,“照此情形,连最慈祥的特蕾莎修女也貌似可疑,尤其当她双手被铐在身后时”。
Nat Hentoff, a journalist and civil libertarian, says that “under such circumstances even Mother Teresa would look extremely suspicious, especially if her hands were cuffed behind her back.”
应用推荐