有报道称,意大利银行联合信贷的行长请求欧洲央行接受更为宽泛的抵押。
The boss of UniCredit, an Italian bank, has reportedly asked the ECB to accept a broader range of collateral.
空置的公寓可能在佛罗里达,华尔街重新包装了为这些公寓提供资金的抵押贷款,但是最先受到次贷危机重创的却是欧洲的银行。
THE empty condos may have been in Florida and the mortgages that financed them repackaged on Wall Street, but it was banks in Europe that got hit first by the subprime crisis.
就在全球银行业深陷美国次级抵押贷款的泥潭之际,由于欧洲各银行对自身信用风险的评价方式各不相同,这使投资者平添了更多困扰。
As Banks globally grapple with souring investments tied to U.S. subprime mortgages, Europe's Banks have added to the problems for investors because they differ in how they value their credit exposure.
应用推荐