有报道称,意大利银行联合信贷的行长请求欧洲央行接受更为宽泛的抵押。
The boss of UniCredit, an Italian bank, has reportedly asked the ECB to accept a broader range of collateral.
空置的公寓可能在佛罗里达,华尔街重新包装了为这些公寓提供资金的抵押贷款,但是最先受到次贷危机重创的却是欧洲的银行。
THE empty condos may have been in Florida and the mortgages that financed them repackaged on Wall Street, but it was banks in Europe that got hit first by the subprime crisis.
就在全球银行业深陷美国次级抵押贷款的泥潭之际,由于欧洲各银行对自身信用风险的评价方式各不相同,这使投资者平添了更多困扰。
As Banks globally grapple with souring investments tied to U.S. subprime mortgages, Europe's Banks have added to the problems for investors because they differ in how they value their credit exposure.
不良抵押贷款正在使很多欧洲银行走向破产。
The bad mortgages are contributing to forcing many European Banks into bankruptcy.
欧洲央行还可以坚持要求抵押物应以欧元收益流作为支持,此举可以限制银行利用央行的资金向欧元区外提供贷款。
The ECB could insist that collateral is backed by income streams in euros, which would curb Banks from using its funds to finance loans made outside the euro area.
联邦住房金融署以所谓的不当销售抵押证券对美国和欧洲银行提起诉讼,欧美银行的股价也受到了冲击。
Share prices in American and European Banks also came under pressure after the Federal Housing Finance Agency filed lawsuits for the alleged mis-selling of mortgage-backed securities.
银行和其他债权方将会避免这样。二,欧洲央行(ECB)已经说明了充足的违约债务不能用于中央银行的抵押物,但是自愿性的新贷款可以作为央行的抵押物。
Second, the ECB has indicated that restructured debt that is the result of a default will not be eligible as collateral at the central bank while new loans that are voluntarily made will be.
一些银行正不得不采用昂贵的“流动性互换”工具,以提供欧洲央行所要求的抵押品。
Some Banks are having to indulge in expensive "liquidity swaps" in order to get the right kind of collateral to offer the ECB.
如果说证券市场在其哨兵角色上犯了错,把希腊主权债务当成了德国的,那欧洲央行在取得抵押品以借贷给银行时也犯了这个错误。
And if bond markets failed in their vigilante role by treating Greek sovereign debt as if it were German, the ECB did just the same when it came to the collateral it accepted for lending to Banks.
第四,欧洲央行作为储备和抵押品持有的爱尔兰银行债券也将遭受损失。
And fourth, the European Central bank would take losses on its reserves of Irish bank bonds and those that it is holding as collateral.
第二,欧洲中央银行应该引导商业银行寻找达成快速的一致意见,从而拒绝接受“旧”债券作为抵押物。
Second, the ECB could induce commercial banks to seek a swift agreement by refusing to accept “old” bonds as collateral.
欧洲的那些小银行的体质是否健全也令人担忧,一路从西班牙的加哈(Cajas de Ahorros;储蓄窗口)银行到德国的斯巴卡(Sparkassen储蓄)银行再到英国的房屋抵押贷款协会。
There are similar worries about the health of European banks that are too small to save, from Spanish cajas to German Sparkassen and British building societies.
它最大的客户是一些欧洲银行和美国投资银行,这些大客户购买CDS以免遭各种债务头寸违约风险,这些债务头寸包括住房抵押贷款和企业贷款的汇集。
Its biggest customers, European Banks and United States investment Banks, bought the swaps to insure against defaults on a variety of debt holdings, including pools of mortgages and corporate loans.
欧洲中央银行(ECB)宣布,从2011年1月1日起,使用低评级资产作为抵押向ECB贷款的银行将面临新的折扣率。
The European Central Bank announced a new set of discounts it will apply from January 1st 2011 when accepting low-quality assets as collateral from banks.
中央银行,如美联储和欧洲央行已经提供无限制的流动性对抵押品。
Central Banks such as the Fed and the ECB already provide unlimited liquidity against collateral.
在美国销帐可以占银行抵押贷款的2%,但在欧洲和英国几乎是0。
Write-offs are running at around 2% of banks' secured loans in America but close to zero in the euro zone and Britain.
在美国销帐可以占银行抵押贷款的2%,但在欧洲和英国几乎是0。
Write-offs are running at around 2% of banks' secured loans in America but close to zero in the euro zone and Britain.
应用推荐