正在此时,杨也开始谩骂,用普通话粗俗地尖叫,隔着桌子还瞄准金的眼睛扔萝卜。
It was at this point that Yang seemed to "snap" -screaming obscenities in Mandarin while hurling daikon radishes across the table, clearly aiming for the eyes.
即使按照一个高度有序国家的标准来衡量,新加坡道路交通的顺杨也让人感到不可思议。
Even by the standards of a highly ordered country, the traffic on Singapore "s roads flows with an almost eerie" smoothness.
杨先生的父亲就是受害者之一,杨先生也说道,《墓碑》这本书就是作为他父亲的墓碑。
Yang's father was among the victims and Yang says this book is meant to be his tombstone.
应用推荐