事实上,为救赎而赌一把的战略已经被瑞银-这家瑞士最大的银行勾勒出来,并正在赢得股东的支持。
In fact, the gambling-for-redemption strategy outlined by UBS, Switzerland's biggest bank, is winning the support of shareholders.
连首席执行长都频繁出马见客户,这显示瑞银是多么急迫地要重新赢回以往的地位,该公司多年来一直是世界最大的私人银行。
Such hustling by a CEO is a sign of how aggressively UBS, long the world's largest private bank, is working to regain its stature.
瑞士最大的银行“瑞银”在8月23日宣布要“减少3500名员工”来节省成本。
UBS, Switzerland's biggest bank, announced 3, 500 "staff reductions" on August 23rd in efforts to save costs.
应用推荐