“至少还有一线希望”,荧光服饰商店“裸猿”的老板及设计师萨拉·艾因斯沃斯多特认为。
"At least there's a silver lining," says Sara Eysosdottir, owner and head designer of the psychedelic clothing store Naked Ape.
“而且从某种意义上说,金融崩溃可以让那些年轻人忙碌起来”,艾因斯沃斯多特女士说道。
"And in a sense, the financial collapse has gotten young people busy, " Ms. Eysosdottir says.
斯多特·哈尔德女士是东盟替代网络权益组织的发言人。她认为,缅甸脆弱的经济状况可能迫使很多人到别的地方去寻找工作。
Debbie Stothardt, the spokeswoman for rights group the Alternative ASEAN Network, says Burma's economy is so fragile that it could force many in the country to migrate looking for work.
So let's listen to some more music of Musorgsky here, Modest Musorgsky.
那么咱们再来多听,一些穆索尔斯基的音乐,莫杰斯特·穆索尔斯基
He's passing up Wheaties for Frosted Flakes.
他已经拒绝了惠特,而为菲斯克多麦片做代言
应用推荐