美国一消费者组织于本周一指出,美国很多连锁餐厅目前正在力推相当于至少一整天热量和脂肪的“极限饮食”,而且不向顾客说明所点食品中所含的成分。
Many U.S. chain restaurants are promoting "extreme eating" with dishes that pack at least a day's calories and fat, without giving customers facts about their orders, a consumer group said on Monday.
父权研究所在周一发表的一份报告中指出,由于几乎完全把注意力放在妈妈身上,大多数产妇单位往往忽略了父亲。
In a report published on Monday the Institute said in focusing almost entirely on mothers, most maternity units tend to overlook fathers.
周一凯撒医疗机构的一个研究报告指出,中年过度吸烟患老年痴呆症的几率将增加一倍以上。
Heavy smoking in midlife more than doubles your odds of developing Alzheimer's disease, a Kaiser Permanente study said Monday.
应用推荐