“形式对等”(formal equivalence),又称“形式对应”(formal correspondence),是美国翻译理论家奈达提出的。
基于110个网页-相关网页
...学探索》(Toward a Science of translation)一文中提出了“动态对等”(Dynamic equivalence)和“形式对应”(Formal equivalence)(Nida,1964), 1969年,在与查尔斯·泰伯合写的《翻译的理论与实践》一书中,奈达将“动态对等”换了说法,叫“功能对等”(functional...
基于24个网页-相关网页
对应形式 corresponding forms
理想的例证翻译是既做到意义等值,又做到形式对应。
The ideal example translation can achieve formal correspondence as well as meaning equivalence.
形式对应指的是翻译单位与其译语等值物在语音、书写形式、以及形态结构、语序等方面相互对应。
Formal correspondence means that the UT and its TL equivalent correspond to each other in aspects of phonological and graphological features, morphological structures, and word order, etc.
理想的情况下,可以将这些信息分成四个部分,每个部分对应于一种形式的攻击。
It would be ideal to be able to organize the information into four buckets, one for each form of attack.
You need a functional form that connects the value at one state of matter, the freezing point of water to another phase change, the boiling point of water.
你需要一个函数形式来,连接物质某个态对应的温度值,如水的冰点,和另一个相变,如水的沸点。
So, no matter whether or not you write out the full form here, or the noble gas configuration where you write ne first or whatever the 3s1 corresponding noble gas is to the core electrons, we always write out the valence electrons here.
所以无论你是否,写出了完整形式,或者对应于价电子的惰性气体,再一次,我们可以写Ne然后,我们总是可以在这里写出价电子。
应用推荐