当瞳孔横向伸展的时候,更多的光能够从前面、后面和侧面进入。
When stretched horizontally, the pupils allow for more light to enter from the front, back, and sides.
另一个是人的思维,这将会发送各种各样的信息到肌肉和肌腱,并告诉他们当那些不太舒服的伸展过度时,如何去应对。
The other is the mind, which sends various messages to the muscles and tendons telling them how to respond to your stretching when the discomfort of the stretching becomes too much.
有一种理论认为滑行节省体力。因此研究人员用飞鼯猴——一种来自东南亚的哺乳动物,当它们滑行时会伸展出四肢,变成一张巨大的翼膜。
One theory suggests gliding saves energy. So researchers tested that idea using colugos-mammals from Southeast Asia that turn into giant skin sails when they stretch out their legs.
应用推荐