另一方面,从调查开始也许会是一个明智的选择,如果你打算去解决一个你并不是完全懂的问题。
On the other hand, you might be wise to begin with research if you intend to tackle an issue you do not fully understand.
这个蛋糕好像懂我的心思似的,所以在开始的那个阶段完全放弃了自己。
It was as if the cake could read my mind, and at that point gave up entirely.
但是我越来越发现,人们开始听进去了,因为我使用的是他们能懂的语言。
But more and more, I'm finding, people listen, because I speak in a language they can understand.
So, ask yourself frankly especially when it comes to designing your own tools and your own programs whether it's for real users to use, whether it's for your research group to use in some other field, you know, where do you even begin?
坦白讲,问一问你们自己,当你设计一个工具,一个程序时,它是否是为真实用户使用的,还是为在其他领域的,研究团队使用的,你们懂的,你从哪里开始?
Not to harp on the mathematical features of this, but cubing, AX*X*X you know, if you're starting to do AX star, X star, X, every time you want to cube some value in a program, it just feels like this is going to get a little messy looking, if nothing else.
不要总是说这个的数学特性,但是体积,你们懂的,如果你开始做,在一个程序中,每次你想算几个数值的体积,感觉它就变得,有一点凌乱的,如果没有其他的。
And when I'm starting to write lots of lines of code, you know, it's frankly kind of useful to be able to see more on the screen at once without having to scroll.
当我开始写很多行代码的时候,你们懂的,这明显是有用的,当你可以在屏幕上看到更多的代码,而不用滚动屏幕。
应用推荐