拉古纳峡谷路的北行道又被封了。
过了德比就到了贝尔峡谷,路上的树丛越来越茂密。到了路的尽头,在赭石色山崖的阴影中横贯着阶梯型的黑色池塘,池塘之间由跌落的瀑布相连接。
Beyond Derby, at Bell Gorge, tiered pools of dark water, Shadowed by ochre cliffs and connected by a tumbling cascade, lay at the end of an increasingly verdant bush walk.
攀登者说,比起在山峰背后一路徒步走下去,背着降落伞跳入峡谷会快得多(也有趣得多)。
Climbers say it's faster (and more fun) to parachute into the valley than to hike all the way down the back of the mountain.
应用推荐