go top

有道翻译

地我们把在

The ground we put in

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句原声例句

  • 权衡这些证据我们可以意大利面当作健康饮食模式一部分来食用时,不会体重产生不利影响

    In weighing the evidence, we can now say with some confidence that pasta does not have an adverse effect on body weight outcomes when it is consumed as part of a healthy dietary pattern.

    youdao

  • 全起见,研究人员建议,我们应该比以前更少使用电脑,或者睡觉前尽可能屏幕亮度调低。

    To be on the safe side, the researchers suggest that we should use computers less than before, or turn down our screens as much as possible before sleeping.

    youdao

  • 我们有意无意它们建立真人基础上,或者几个特点他们属性混合一个角色

    We base them, consciously or unconsciously, on real people, or we blend several people's traits, their attributes into one character.

    youdao

更多双语例句
  • We're cloning a gene of interest to us by sort of hijacking that biological mechanism by putting our gene on this plasmid and so our gene gets copied many times, as the plasmid gets copied many times.

    我们克隆感兴趣的基因的做法,这个生物机制有点像是绑架,我们把基因绑质粒身上,随着质粒被多次复制,我们的基因也一起被多次复制

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, we approached this machine here, the photograph is a little blurry, but it was very clear to us but if you zoom in on the screen and apologies for the reflections, again, this was just taken with my cell phone, you see what appear to be three huge buttons and at the top it said something like have a Charlie Card, which may very well apply to a lot of locals.

    所以,我们走近这个机器,这个照片有点模糊,但对于我们来说是清楚,如果我屏幕上放大,我对这个影像感到抱歉,但是,这是用我的手机拍的,你们可以看到这里上面有三个很大的按钮,写了一些关于Charlie卡片的东西,对本人来说是相当熟悉的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定