它讲述了人们在过去150年的重大事件中向战争和自然灾害受害者提供援助的故事。
It tells the story of men and women who, in the course of the major events of the last 150 years, have given assistance to victims of wars and natural disasters.
它反映了这样一个事实:在过去的几十年里,人们的总体生活水平有所提高,并且避免了大规模战争或经济匮乏等大规模社会创伤。
It reflected the fact that these decades saw a climb in general standards of living and avoidance of mass societal traumas like full-scale war or economic deprivation.
美国和欧洲在过去60年里一直害怕俄国人(指前苏联和后来的俄罗斯联邦),但那些恐惧主要是基于战争的危险。
America and Europe have been afraid of Russians alone for the past sixty years (meaning the USSR and, later, the Russian Federation) but those phobias were based on a risk of war.
Is it in the collective memory that people remember three centuries later that the Catholic Church was identified, at least as a hierarchy, with the Vichy Regime in World war II?
到二战时 宗教战争已经过去了三百年,在村民的大众记忆中是否因为等级制度,仍将天主教和二战中的维希政府视为一丘之貉
应用推荐