...型(Basic Sentence Patter) 3.从句(Clauses) 第二节 常见错误分析(Common Erro) 1.句法结构错误(Sentence Structure Problems) 2.语法错误(Grammar Mistakes) 3.词汇错误(Misused Words) 4.中式英语/汉语思维(Chinese English) 第三节 英语句子的规范性...
基于22个网页-相关网页
如果根据中国人的思维方式进行英语写作,那势必会在语序、句法、段落结构等方面产生许多错误。
Plenty of mistakes occur in Chinese students' compositions in language orders, sentence structures and paragraph structures, because they begin with their own thought pattern in their English writing.
中文向其他语言翻译时,常常因为中文句法结构认识上有出入而造成翻译上的错误。
When translate from Chinese to other language, it always happens that because of the analysis of Chinese syntax, the result of translate is wrong.
其次,就是句法错误,你用了错误的语法、函数或结构。
The second is syntactic: You used the wrong idiom, function, or structure.
应用推荐