在被问及他的员工如何答复那些想订房间的粗心情侣时,寺村俏皮地说道:“我们告诉他们这里只有冰冷的房间。”
"We tell them we only have cold rooms," Teramura quips when asked how his staff respond to unwary lovers looking for a room.
这里进行的是水下障碍物项目,挑战者必须屏住呼吸穿越冰冷的泥潭。
There is an underwater obstacle section. Participants have to hold their breath and make their way through the muddy, freezing water.
我冷静的疑惑着,她要是没有躺在这里,而是躺在冰冷的永凝土地面上会不会更舒服一点。
I wondered grimly whether it would have felt any softer than the cold duracrete floor she would otherwise be lying on.
应用推荐