他们想方设法获取一些外在的资金——或来自冒险的资本、或过于膨胀的股票价格——而且他们花销起来象是没有明天一样。
They managed to get some outside funding - either from venture capital or over-inflated stock prices - and they spent like there was no tomorrow.
但他们不能冒险将资本投到大银行用来为股票交易提供便利的用途上。
But they cannot risk the sort of capital that big Banks will put up to facilitate trades in stocks.
采取一系列措施限制金融机构采取过度冒险行为的权力,包括增加银行资本储备和限制银行的(毛)杠杆比率。
It also proposed measures to curb institutions' ability to take excessive risks, including increases in the amount of capital that Banks must hold, as well as limits on their gross leverage ratios.
应用推荐