“这个市场即不健康,也不公平,但我能怎么样呢?”
"This market isn't healthy, it isn't fair, but what can I do?"
这不公平,因为我是有责任心的,但我不明白为什么我必须做出选择:为何我不能爱情与好工作兼得呢?
This isn't fair – I am committed – but I don't see why I have to choose: why can't I have love and interesting work?
我希望我们再也别碰见这个裁判了,人们谈论公平竞赛,保护优秀的球员,但我却什么也没有得到,对此,我不能理解。
I hope we never have this referee again. People talk of fair-play, of protecting good players, but I never get any of that. I don't understand a thing.
If people are on the verge of dying, perhaps it is necessary to overlook that injustice, but I think it's important to keep in mind that we're still committing injustice by taking people's belongings or assets.
如果人们在死亡边缘挣扎,也许忽视这样的不公平是必要的,但我认为即使这样,我们依然要铭记,我们的行为不公正,这是在占有他人的财物或资产。
Although I enjoyed watching The Simpsons more in this particular moment, in justice, if I were to spend the rest of my life considering the three different video clips shown, I would not want to spend that remainder of my life considering the latter two clips.
虽然此刻我更喜欢看《辛普森一家》,但公平地讲,要是让我用后半生来思索,这三个不同的视频片段的话,我不会愿意用尽我的余生,来思考后两个片段。
应用推荐