问题十分严重,绝不是个短期需求的问题;这是保证未来人口不付出昂贵代价的问题。
This is not just a question of short-term needs, as important as those are; this is ensuring that future generations don't pay a price too.
这一问题不是惆怅地回望那些我们人类在智力上已远远超越的物种,而是含蓄地询问我们的智力的真正代价可能是什么。
Instead of casting a wistful glance backward at all the species we've left in the dust I.Q.-wise, it implicitly asks what the real costs of our own intelligence might be.
这一问题不是惆怅地回望那些我们人类在智力上已远远超越的物种,而是含蓄地询问我们的智力的真正代价可能是什么。
Instead of casting a wistful glance 10 at all the species we've left in the dust I.Q.-wise, it implicitly asks what the real 11 of our own intelligence might be.
One of the things we want to help you do is identify the different classes of algorithms, what their costs are, and how you can map problems into the most efficient class to do the computation.
我们想要教会你们的事情之一就是,学会辨别不同种类的算法,它们的代价是怎么样的,以及怎么样把问题映射到,最有效的算法种类中去做计算。
What we really want to worry about is, as the size of the problem gets larger, how does this thing grow? How does the cost go up?
随着问题规模的变大,解决问题花费的代价是怎么增长的,因此我们将会主要地讲讲?
应用推荐