26岁的他曾说过:“我向来不喜欢那些艺术品都被大框架覆盖使人触碰不到,而且注释很小的艺术展览。我认为他们都没有灵魂。”
“I never enjoyed art exhibitions with big frames and small captions that I cannot touch,” the 26-year-old says. “I feel like there's no soul in it.”
他不知道自己这对眼睛有没有灵魂,也不知道露丝竹他的眼睛观感如何。
你没有灵魂,你只有他的脸,永远不会有她的心!
You have no soul. You have the face but you'll never have her fire!
He didn't actually convince me of that, but suppose we thought souls are simple, and we think simple things can't split.
他并没有说服我,但让我们假设灵魂就是简单的,并且简单的东西无法被分裂。
And he had deep spirituality without any cognitive commitment to any religion or God.
他有着深刻的灵魂而没有,对宗教或者上帝的信仰。
And in this story, he doesn't have my soul.
但在这个故事里,他没有我的灵魂。
应用推荐