希拉里特地从以色列坐飞机来加入我们,她刚刚去那里参加了利娅·拉宾的葬礼。
Hillary flew in to join us from Israel, where she had gone to attend the funeral of Leah Rabin.
在维多利亚州西北部,从米尔·迪拉到莫宾的路上,一派荒凉景象。
THE road from Mildura to Merbein, in north-west Victoria, is a sad sight.
我从餐车回到房间时看到萝宾已经在床上铺上了洁白干净的床单,这是我在火车上第一次看到的,让我吃了一惊。
I came back from dinner to find Robin had made it up with crisp white sheets: as elegant a surprise as I've ever had on a train.
This is the theme of every great moralist from Spinoza to Kant to Freud.
这是每一位崇高道德家所关心的主题,从斯宾诺沙到康德再到佛洛伊德。
create characters from, you know, Benjamin Button's to Jar Jar Binks to, you know.
创造出从本杰明·巴顿到佳佳·宾克斯这些人物。
In this respect, he seems to have followed Spenser -- Edmund Spenser, whose Faerie Queeneis in large part a tribute to the sacrament of marriage, although interestingly The Faerie Queene, the great Spenserian poem, never actually manages to feature a marriage between two human beings.
这样看来,他似乎是,秉承了斯宾塞--埃德蒙·斯宾塞,他的作品《仙后》,很大程度上来说是对婚姻圣礼的颂词,尽管有趣的是,《仙后》,这一伟大的斯宾塞体诗歌,从没有真正意义上,在两人的婚姻中发挥重要作用。
应用推荐