外在事物和习惯属于僧人和比丘尼的生活环境,是日常事务的一部分,因此,它们自然会引发僧尼的观念和态度。
Objects and practices belong to the living environment of monks and nuns, and are part of daily business, thus naturally evoking ideas and attitudes.
目前的研究,主要集中在与身体修持相关的外在事物和习惯的研究上,这些外在事物和习惯包括了从印度传入中国的佛教寺院建置。
The present study focuses on objects and practices related to bodily care, in a Buddhist monastic setting spreading from India to China.
我们如此习惯于某一特定的事物的条理和某些文化规定以至于我们从不怀疑。
We are so used to a certain order of things and certain cultural rules that we do not even doubt them.
应用推荐