go top

乔伊斯的

有道翻译

乔伊斯的

joycean

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句原声例句

  • 乔伊斯大部分作品非常复杂

    Most of Joyce's work is very complex.

    youdao

  • 每年春天都会关于乔伊斯的课。

    I teach one on Joyce every spring.

    youdao

  • 但是为什么学习不同文体才能理解乔伊斯小说呢?

    But why do I have to study different styles to understand Joyce's novels?

    youdao

更多双语例句
  • It also includes a little bit further down the page of review and essay by Valerie Larbeau on a new novel by James Joyce called Ulysses.

    也包括瓦莱里亚拉布对于詹姆斯乔伊斯所著的《尤利西斯》,《尤利西斯》的一些深入的评论研究。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So I'm going to read just parts, and I'm going to skip around a little bit and stop and start: How to enjoy James Joyce's great novel, Ulysses.

    我会读其中一些部分,再读一下一些其他内容,然后再停下来讲:,“怎么欣赏詹姆斯,乔伊斯伟大的小说《尤利西斯》

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Usually it's not. That was the point that discussed in my chapter comparing him to Houston's film The Dead. Houston's film is filled with sentimentality and nostalgia. Welles generally avoids that, the way James Joyce does.

    通常并非如此,那正是我在比较,他的作品与休斯顿的电影《死魂灵》,的章节中所谈到的,休斯顿的电影,充满了多愁善感和怀旧情绪,而威尔斯通常,尽量避免那样做,那是詹姆斯·乔伊斯的方式。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定