中国是世界中、低纬度山岳冰川最发达的国家。在中国西部的许多高山和青藏高原,发育有千万条冰川,是内陆干旱区的重要水资源,也是亚洲诸大河的发源地。
更坏的是,给中国一些最大的河流提供水源(并且占了干旱时期的大部分流量)的喜马拉雅冰川正在融化。
Worse, the Himalayan glaciers that feed China's biggest rivers (and account for a large portion of flows during dry spells) are melting.
米堆冰川位于玉普乡,是地球上海平面以上的最低点,被中国国家地理杂志评选为中国六条最美冰川之一。
Midui glacier, located in Yupu Township, is the lowest altitude above sea level in the world. It was ranked by China National Geography Magazine as one of the top six most beautiful glaciers in China.
中国第四纪冰川研究的回顾与展望。
Review and prospects of Quaternary Glaciation research in China.
应用推荐