思维不混乱, 精神也还好 你在吃什么药?。
There's no confusion, no lethargy. What drugs have you been taking?
事实上,它是城里几间布局比较不混乱的赌场之一。
Actually, it was one of the less confusing casino layouts in town.
啊!它不能那样发生,那样你就会继续部分混乱、部分不混乱。
Ah! It can't happen, then you keep partial mess and partial not mess.
The similes are continually working to unleash -and they're really quite unruly in this respect -to unleash the moral and the theological confusion that so much of the rest of the poem seems really quite eager to pin down and to fix.
这里的比喻不断的想要解脱束缚,-它们从这个方面来看也的确不受什么束缚,-解脱道德上和理论上的混乱无序,这首诗的剩余部分都显得急切于,下定论进行弥补。
To put untrammeled reasons and individual freedom at the center of a civilization is to live with the conflict, the turmoil, the instability, and the uncertainty that these things create.
把自由理性和个人自由置于,文明的中心就会伴随着冲突与矛盾,混乱和不安定,以及一些其他的不良影响
应用推荐