不像以前那样不懂事啦 Not as naive friends
事情不像以前那样 things are not what they used to be
不用像以前那样学习 Not like before learning
我也不会像以前那样 I would not like before
再也不会像以前那样了 Not that you
事情不会再像以前一样 things'll never be the same
我不能假装像以前一样 The way I could before
区外的必需品在市场上更容易买到,而且价格也不像以前那样大起大落。
Essential goods from outside the district had become more readily available at the market, and prices did not fluctuate as much as they had done before.
这条历史悠久的贸易大道上的生意虽然不像以前那么繁忙了,但仍然在进行。
Business along this historic trading road is still going on though it is not as busy as before.
这时,埃莉诺已不像以前那样为子女担忧了。
Eleanor was now less anxious about her offspring than she had once been.
In contrast today, because we have antibiotics and we have vaccines, people don't die of infectious diseases as often.
相反,在现在,因为我们有了抗生素和疫苗,死于感染性疾病的人就不像以前那么多
And he'd never,rather like Louis-Napoleon, had hardly ever been in Paris before; he really hadn't,I don't think,ever.
他不像路易·拿破仑,以前很少到过巴黎,他是从来没去过
There's also a distant psychological relationship with it because we just aren't as concerned as people used to be about where it came from.
心理上的感觉也变得疏远,我们不像以前的人那样,关心食品源自何方
应用推荐