悲观主义者以日本的痛苦经历作为一个教训,告诉我们资产价格泡沫破灭和巨大的债务负担是如何击败所有可以实施的货币和财政政策。
Pessimists point to Japan's travails as a lesson in how a deflating asset-price bubble and a vast overhang of debt can defeat all that monetary and fiscal policy can throw at it.
虽然惠特尼承认这类证券不太可能出现违约,但未来仍是一个巨大的负担。
While Whitney acknowledges that this class of securities is unlikely to see defaults, they still place a huge burden on the future.
贝克汉姆目前在皇马的收入为每年420万英镑,而皇马2003年将贝克汉姆从曼联引进时就花掉了2500万英镑。 这样的数字,对于任何一家希望接受贝克汉姆的俱乐部来说,都将是一个巨大的负担。
Beckham is believed to earn ?4.2m a year at Real Madrid, who paid ?25m to take him from Manchester United in 2003.
应用推荐