The budget of the National Institutes of Health doubled between 1998 and 2003, but has risen more slowly than inflation since then.
1998年至2003年间,美国国家卫生研究院的预算翻了一番,但此后的增长速度比通货膨胀更慢。
Rising commodity prices exacerbate the problem, since they push up inflation and reduce the spending power of wages and salaries.
自从他们推高了通货膨胀率和减少了工资和薪金的购买力,日用品价格上涨更加剧了问题的恶化。
The core inflation index, which excludes food and energy costs, was 1.5%, the highest since the fourth quarter of 2009.
而作为计算通货膨胀率指标的核心指标的食品和能源价格一季度增长了1.5%,是2009年四季度以来的最高值。
As Russia struggles in the embrace of the worst drought since 1880, the Kremlin worries that food prices will shoot up, blowing apart inflation targets for this year, a year before parliamentary elections.
VOA: standard.2010.07.23
So since 1933 the Fed has been managing inflation.
所以,自从1933年,美联储一直在管理通货膨胀。
Big recessions have ended in November 1982, just a little more than 25 years ago, and since then the policy of getting inflation down And it's also not just the United States.
较严重的在1982年11月已触底回升,也就是25年前不久,从那开始,政策就一直维持了低通胀,不仅仅是美国。
应用推荐