Neither Sony nor Panasonic has announced a price for their 3-d offerings.
不管是索尼还是松下,都没有公布了他们三维服务的价格。
ESPN and Discovery, for example, have already established partnerships with Sony to create 3-d content; these channels probably won't launch until 2011.
例如,ESPN(娱乐与体育节目电视网)还有探索频道已经与索尼建立合作伙伴关系,打造3d内容;这些频道要到2011年才能推出。
Most every major manufacturer, from Sony to Samsung, showed new 3-d televisions that work with special glasses to bring a high-quality stereoscopic image right into your living room.
几乎所有主要的制造商,从索尼到三星,都展出了他们新的3d电视,当你带着特殊的眼镜走进你的卧室的时候你就会发现其带来的高质量立体感画质的提升带来的震撼效果。
应用推荐