The viability of this model depends on ever-growing demand, which often comes from speculative investors looking for a chance of quick capital gains.
这种模式的可行性在于持续增长的需求,多来自于想要快速获得资本收益的投机商人。
Long booms tended to result in excessive risk-taking and "Ponzi finance", where investors buy assets with borrowed money in the hope of quick capital gains.
长时间的繁荣将导致过分的风险承担以及“旁氏金融”,投资者用借来的钱购买资产以期获得短期资本利得。
Firms are quick to scale back capital spending and consumers skip new cars rather than scrimp on food or healthcare.
公司迅速缩减资本支出,而消费者会放弃购买新车而非在食物或医疗健康方面减少开支。
应用推荐