Gay marriage itself is legal, and not terribly controversial, in Massachusetts and Connecticut.
同性婚姻本身是合法的,即便在马萨诸塞州和康涅狄格州也没那么引起争议。
Most come from Massachusetts, with a fair crowd hailing from New York and Connecticut.
绝大部分滑雪者来自马萨诸塞,还有相当一部分来自纽约和康涅狄格。
Elsewhere, New Hampshire, Massachusetts, Iowa, Vermont and Connecticut have all legalised gay weddings and Washington, DC, may well do so soon.
在其他地方,如:新罕布什尔州、马萨诸塞州、爱荷华州以及康涅狄格州都认可同性恋婚礼的合法性,并且华盛顿特区很快也会这样做。
This area is between two streets named for states in New England: Massachusetts Avenue and Connecticut Avenue.
VOA: special.2009.09.21
Eight were rated as leaders: Connecticut,Massachusetts, Minnesota,New Hampshire, New Jersey,Ohio, Vermont and Wisconsin.
VOA: special.2009.10.15
Five states permit it: Connecticut,Iowa,Massachusetts, New Hampshire and Vermont.
VOA: special.2010.02.06
应用推荐