Many foreigners have fled and embassies closed, fearful that dangerous levels of radiation might reach the capital, but for Japanese with jobs and families, leaving is not so easy.
由于害怕高级别的核泄漏会影响东京,一些外国人都已经逃离了,大使馆关闭了,但对于有家和工作的日本人来说,离开是不现实的。 他们期望早点恢复正常。
But those hormones could produce heightened levels of inflammation, ultimately leaving their immune systems weakened and vulnerable.
但是这些压力激素会导致高水平的炎症,最终使他们的免疫系统被削弱并变得脆弱。
But nuclear experts said that indoor radiation levels were likely to be higher because the containment buildings were probably still preventing most radiation from leaving the plant.
但是核专家却称室内的辐射水平一定会更高因为封闭的建筑物们阻挡了大部分的辐射使他们无法泄漏出核电站。
应用推荐