侍奉,抚养。
用例: 侍奉母亲
어머니를 ~.
陪,奉陪,陪同。
用例: 陪老师去
선생님을 모시고 갔다.
向导,引导。
用例: 引客人到会客室去
손님을 응접실에 ~.
1.服侍。侍奉。2.陪。陪同。
用例: 부모를 모시다
奉养父母
부모님을 극진히 모시다
精心侍奉母亲
이제 시부모님을 모시는 것은 큰 문제가 된다.
现在侍奉公婆是一个大的问题。
옛 사람이 부모님을 모시는 것은 매우 세밀하고 두루 미쳤다고 할 수 있다.
古人对父母的侍奉,可以说是无微不至。
그를 모시고 함께 식사하다
陪他吃饭
그는 어제 부모님을 모시고 상해로 여행 갔다.
他昨日陪同父母一起到上海旅游。
여러 내빈을 모시는 것이 그의 일이다.
陪着各位来宾是他的工作。
제사를 모시다
祭奠
조상을 모시는 장소
祭祀先祖的场所
그를 대통령으로 모시다.
推举他为总统。
그 시람은 자주 남을 도워서 이번에 모범으로 모시다.
那个人经常帮助人,所以这次推选他为模范。
회장으로 모시다
请进会场
손님을 응접실에 모시다
把客人请到会客室。
불상을 모시다
供佛像
영을 모시다
供奉神灵
侍奉,抚养。
用例: 어머니를 모시다.
侍奉母亲
陪,奉陪,陪同。
用例: 선생님을 모시고 갔다.
陪老师去
그를 모시고 함께 식사하다
陪他吃饭
그는 어제 부모님을 모시고 상해로 여행 갔다
他昨日陪同父母一起到上海旅游
귀한 손님이니까 잘 모셔라.
是位贵客,要好好陪。
向导,引导。
用例: 손님을 응접실에 모시다.
引客人到会客室去
祭祀.
用例: 조상을 모시는 장소
祭祀先祖的场所
请。领。引。
用例: 손님을 응접실로 모시다.
把客人请到会客室。
유람객들을 모시고 관광 명소를 다녔다.
引领游客游览了旅游胜地。
拥戴。推举。
用例: 김영철 선생님을 우리 회사 신임 사장님으로 모셨습니다.
拥戴金永哲先生为本公司新任总经理。
供奉。祭。祭奠。
用例: 조상의 위패를 사당에 모시다.
把祖先的牌位供奉在祠堂里。
조상의 제사를 모시다.
祭祖。
선생님을 방으로 모시다 把老师请进房。
应用推荐