従う。沿う。追う。
例证: 顺流而下
流れに沿つて下つてゆく。
…に沿つて。…に伝つて。
例证: 顺着河边走下去
川岸に沿つて歩いていく。
(方向を)一致させる。順序よくする。整頓する。正す。
例证: 顺过船来
船の向きを直す。
従順だ。従う。服従する。
例证: 顺民
帰順した国民。
順調だ。うまくいく。
具合がよい。好都合だ。好适だ。合う。
例证: 不顺他的意
かれの意に合わない。
顺 そう
顺应自然 自然に順応する ; 自然に順応し
顺民意 人民の希望に応じる
一帆风顺 順風満帆 ; とんとん拍子だ
顺势而为 勢いに合わせて行動
顺应时代大潮 時代の大きな潮流に順応する
顺应历史潮流 歴史的潮流に順応する
福特全顺 フォード・トランジット ; 포드 트랜싯
机会的顺序 チャンスの顺番 ; チャンスの順番
顺铂 シスプラチン
凡事都要顺人的愿是不可能的。
すべての事が人の願いにかなうということは不可能である。
youdao
她的人生到现在为止是一帆风顺的。
彼女の人生は今まで順風満帆でした。
我不能傻乎乎地顺别人的意。
私はばかみたいに人の思いどおりにはならない。
"顺"是个多义词,它可以指顺(汉语汉字),顺(品牌)。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动