During the ceremony, the institute and the Spanish Society for International Exhibitions (SEEI) issued a guide of Shanghai in Spanish, which includes introductions of Expo 2010 and its pavilions.
活动揭幕仪式上,由塞万提斯学院、西班牙国家展览署等机构共同策划编辑的《上海指南》正式发布。 该书旨在为到中国和上海参观的游客提供一本以西班牙语编写而成的指南,其中包含了对2010年上海世博会及各个展馆的介绍。
Unfortunately, the Open Society Institute, founded by George Soros, a financier and philanthropist, had some rather mixed news on that front this week.
不妙的是,本周,金融家、慈善家乔治·索罗斯建立的公开社会研究院在这方面给出了相当复杂的信息。
Five hotspots where languages are most endangered were listed Tuesday in a briefing by the Living Tongues Institute for endangered languages and the National Geographic Society.
周二,濒危语言拯救研究所和国家地理学会在联合发布的一份简报中公布了五大语言濒危重点地区。
应用推荐