Après plus de trois années de guerre sauvage et acharnée entre les factions soudanaises au Darfour, marquée par d'insoutenables violences contre la population civile innocente qui ont bouleversé le monde, la signature de l'Accord de paix au Darfour en mai ‧ a suscité l'espoir que les parties pourraient être enfin prêtes à déposer les armes et à commencer à construire ensemble un Darfour nouveau, pacifique et prospère 苏丹各个派别之间在达尔富尔进行的那场势不两立的野蛮战争持续了三年多,无辜平民遭受的暴力行为之凶残令人发指,使全世界为之震惊 ‧ 年 ‧ 月《达尔富尔和平协议》的签署给人们以希望
après plus de trois années de guerre sauvage et acharnée entre les factions soudanaises au darfour, marquée par d'insoutenables violences contre la population civile innocente qui ont bouleversé le monde, la signature de l'accord de paix au darfour en mai a suscité l'espoir que les parties pourraient être enfin prêtes à déposer les armes et à commencer à construire ensemble un darfour nouveau, pacifique et prospère
经过三年多的野性和达尔富尔苏丹各派之间的激烈战争的特点,针对无辜平民痛苦的暴力震动了全世界,5月份签署《达尔富尔和平协议》引发了希望双方终于愿意放下武器,就可以着手,共同建设一个和平和繁荣,新富
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐