BYJ's manager has said, "Even in the past, they could not see each other because both were busy.
基于1个网页-相关网页
In Budapest The Times have always been very close, even in the past.
在布达佩斯时经常很接近,过去也是如此。
Even in the past two years the EU has agreed on a seven-year budget and set out ambitious plans for an energy policy and for tackling climate change.
甚至在过去的两年里,欧盟已经在一项长达七年之久的预算上达成了一致意见,并且将为一项能源政策以及解决气候变化开始制定艰巨的计划。
Even the technology press conferences, which have been high-profile in the past and reached a level of drama and theatrics fitting for a Las Vegas stage, have a different bent to them.
即便是过去备受瞩目、与拉斯维加斯舞台一样具有戏剧性和舞台效果的科技新闻发布会,喜好也发生了改变。
Even before this oil leak, BP's safety policies were in doubt following major accidents in Alaska and Texas in the past decade.
VOA: standard.2010.06.18
That's why I turned more serious even than you did, deeper in the soul, " when the corpse was carried past us The poem is called Separation.
所以我才如此严肃,甚至更胜于你,至灵魂的深处,当尸体被从我们身边运过,这首诗叫做《分离》
If this theory you might say of sort of cataclysmic change is true we cannot rule out the possibility that a constitution like ours or even identical to ours existed at some point in the ancient past in the far distant past that Aristotle knew about.
你们可能认为,如果这个理论,即剧烈变革的理论为真,我们就不能排除,像美国宪法,或相同于美国之其它现存宪法,早在远古。
应用推荐