Burning gas, oil and coal creates air pollution.
燃烧可燃气体、石油和煤炭会产生空气污染。
But natural gas, rather than oil, is the favored fuel for electric power in the region, due to its greater efficiency and lower levels of pollution.
然而,天然气,不是石油,才是该地区电力供应受人青睐的燃料。因为天然气不仅高效,而且污染又小。
Recent foul smelling air in part of the city, caused by a gas leak at a nearby oil refinery, according to the Shanghai Daily, has compounded the pollution woes.
根据上海日报报道:最近上海市的某个地区空气弥漫着一股恶臭,是附近的一个炼油厂的气体泄漏而至的,这加重了污染的困境。
应用推荐